Law
Regarding the addition of New Articles to Law no. 2809, dated March 28, 1983, on the Adoption of the Legislative Decree no. 41; “On the Organization of Higher Education Institutions” by amendment, and About Making Amendments on the Appendix Tables of the Legislative Decrees no. 78 and no. 190.
Law:
Law no: 3993
Adoption Date: June 1, 1994
Article 1 – The following additional article was introduced to Law
no. 2809, dated March 28, 1983.
ADDITIONAL ARTICLE 34 – According to the agreement between the
Government of the Republic of Turkey and the Government of the Republic of
France that was adopted and came into effect with the decision of the Council
of Ministers no. 92/2991 on May 4, 1992, the Galatasaray Integrated Educational
Institution (Galatasaray Eğitim Öğretim Kurumu) is transformed into
“Galatasaray University.”
This university is composed of the following units governed by the
Office of the President:
a) Faculty of Law, Faculty of Economics, and Administrative Sciences;
Faculty of Communication, Faculty of Engineering, and Technology; and Faculty
of Arts and Sciences
b) Graduate School of Social Sciences, and Graduate School of Science
and Engineering
c) Galatasaray High School, and the elementary school affiliated with
it.
Legislation provisions on higher education are implemented at the
higher education units of the Galatasaray University. The Ministry of
Education, in cooperation with the Office of the President, is responsible for
the operation of the educational services, their inspection and monitoring at
the elementary and secondary educational units.
The teachers and administrators of the Galatasaray elementary and
secondary educational units are appointed by the Ministry of Education, upon
the appointment letter of the President.
INTERNATIONAL TREATY
Decree no: 92/2991
The ratification of the Annexed Agreement on the Galatasaray
Integrated Educational Institution, which was signed between the Government of
the Republic of Turkey and the Government of the Republic of France on April
14, 1992 in Istanbul, passed in the Council of Ministers on May 4, 1992, upon
the letter of the Ministry of Foreign Affairs no. KİGM/KİİK-I-3099-2668 dated April 27, 1992, and according to Articles
3 and 5 of Law no. 244, dated May 31, 1963.
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FRANCE AND THE
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY REGARDING GALATASARAY INTEGRATED
EDUCATIONAL INSTITUTION
Pursuant to the Culture Agreement dated June 17, 1952,
the Agreement of Technical and Scientific Cooperation,
and the exchange of letters that constitute the appendix of the
Agreement,
with the wish of strengthening their cooperation by executing some of
the implementation articles of this Agreement,
with the wish of extending their cooperation in the areas of primary
and higher education within the scope of an educational institution, whose
instruction language is French, was established by the Government of Turkey
based on Galatasaray High School,
considering the wish of the Turkish side for the establishment of a
Justice and Administration Academy and an Advanced Technology Academy within
the structure of the aforementioned Institution,
the Government of the Republic of France, and the Government of
Republic of Turkey outline the following:
ARTICLE 1
The Institution referred to in the introduction is named Galatasaray
Integrated Educational Institution (Galatasaray Eğitim ve Öğretim Kurumu, GEÖK). The education extends from elementary school to higher
education. Both Governments cooperate in the functioning of this Institution.
ARTICLE
2
The
Institution is a legal entity within the public law of Turkey. In this scope,
it is governed with a specific autonomous status in its administrative and
educational fields.
ARTICLE
3
The
Institution is composed of the following education and research units:
-
Elementary school under the structure of the high school; the high school that currently
bears the name of Galatasaray; higher education units that also include the
Justice and Administration Academy and the Advanced Technology Academy that
were mentioned in the introduction.
The
establishment of other higher education units would be decided by the Turkish
authorities on the suggestion of the Equal Representation Committee, to be
formed in accordance with Article 11.
ARTICLE
4
The
instruction language at the Institution is French.
However,
the instruction language in the first two years of the elementary school is
Turkish, with sufficient courses on French.
From 3rd grade onwards
until the end of secondary education, only the courses of Turkish Language and
Literature, History, Geography, Arts and Music, Civics, Religious Culture and
Moral Education, Physical Education; and courses on old and modern Turkish law
until the end of higher education are taught in Turkish.
Education is carried out with
inspiration from the French course timetables and syllabi in accordance with
the principles that are designated at the Equal Representation Committee.
Courses that are taught in Turkish are an exception to this rule. The syllabi
and regulations of the elementary and secondary education are prepared and
implemented in accordance with the general objectives and basic principles of
the National Education of Turkey.
ARTICLE
5
The
President of the Institution is appointed by the Government of Turkey. The
President has an authority over all personnel. The President has disciplinary
authority over students. The President is responsible for the organization and
implementation of education that is taught in Turkish. The President safeguards
the implementation of the provisions that are covered in the 5th
clause of Article 4. Two Vice-Presidents, one Turkish and the other French,
assist the President in his/her duties.
The Turkish Vice-President is
appointed by the Government of Turkey. The President can delegate the
performance of his/her duties. The French Vice-President is appointed in
accordance with the provisions of Article 9 and ensures the monitoring of the
education in French, in agreement with the President. To that end, the French
Vice-President is responsible for the utilization of the resources that are
supplied by the Government of France to the Institution and for the
implementation of the programs that are designated by the Equal Representation
Committee.
ARTICLE
6
The Justice and Administration
Academy provides the education that is required for the performance of high
level duties in the field of administration.
The Advanced Technology Academy
graduates certified engineers.
ARTICLE
7
Quotas for students, senior
officers, and private sector administrators are allocated for third State
Nationals at the units of the Institution, providing that the classroom quotas
that are to be designated by the Equal Representation Committee are not
exceeded.
ARTICLE
8
The conditions for the contribution
of the Government of France to the Institution are subject to consultation at
the Equal Representation Committee. This contribution is also intended for the
linguistic, pedagogic, and scientific formation of Turkish educators.
ARTICLE
9
French experts and authorities that
are going to take office in the Institution are appointed by the Government of
France following the approval of the Government of Turkey.
This personnel benefit from the
Article 7 of the Agreement on Technical and Scientific Cooperation, and the
provisions of the letters that were exchanged on October 29, 1968, and is
affiliated with the Institution through the contracts that are to be designated
by the Equal Representation Committee. Disciplinary measures are taken in
agreement with the President and the French Vice-President.
ARTICLE 10
Pursuant to the Turkish-French
Cultural Agreement dated June 17, 1952, the Permanent Joint Committee is
authorized in the implementation of this agreement herein.
The Permanent Joint Committee can
authorize the Equal Representation Committee, which is defined in the article
below, to report to the parties directly.
ARTICLE
11
An Equal Representation
Turkish-French Committee is to be established as a consultation unit that
maintains the operation of the Institution. This committee determines the
pedagogic project. This committee decides on the curricula that are going to be
taught in French, and specifies the general schedule of the Institution upon
the suggestion of the President. The committee defines the contracts of French
educators that are foreseen in the Article 8.
This
committee is composed of the following persons:
-
From the Turkish side: one representative from the Ministry of Foreign Affairs,
one representative from the Ministry of Education, and the President of the
Institution,
-
From the French side: one representative from the Ministry of Foreign Affairs,
one representative from the Ministry of Education, and the Vice-President of
the Institution.
ARTICLE
12
This agreement hereby is valid for
an undetermined period of time and the notice for its cancelation can be given
one year in advance.
ARTICLE
13
Each parties of this agreement will
report to the other party when constitutional operations that are required for
this agreement hereby to come into effect are completed. The agreement will
enter into force on the first day of the second month following the reception
of the final notice.
This agreement is drawn up in French
and Turkish, as both valid documents, on April 14, 1992 in Istanbul.